We don’t just translate words – we communicate your message to the world! Vi oversætter ikke bare ord – vi formidler dit budskab til verden! Vi översätter inte bara ord – vi förmedlar ditt budskap till världen. Vi oversetter ikke bare ord – vi formidler budskapet ditt til verden. Þýðing er ekki bara þýðing – við komum merkingunni til skila. Emme pelkästään käännä sanoja – välitämme viestisi maailmalle! Nous ne traduisons pas simplement des mots – nous communiquons votre message au monde. Wir übersetzen nicht einfach nur Worte – wir vermitteln Ihre Message an die Welt!
Lloyd Language Services’ salgs- og leveringsbetingelser
1. Aftalegrundlag
Lloyd-LS.com er drevet af Lloyd Language Services (CVR-nr. 33121504).
Lloyd Language Services’ salgs- og leveringsbetingelser er gældende for enhver opgave, som påtages og udføres af Lloyd Language Services, herunder også Lloyd Language Services’ ansatte, samarbejdspartnere og underleverandører, medmindre andet er skriftligt aftalt mellem kunden og Lloyd Language Services.
Kunden anses for at have accepteret vilkårene i disse salgs- og leveringsbetingelser, når denne opretter en bestilling eller anmoder om igangsætning af arbejdet.
Kundens eventuelle egne forretningsbetingelser finder ikke anvendelse på Lloyd Language Services’ levering af ydelser til kunden.
Lloyd Language Services forbeholder sig retten til løbende at ændre vilkårene i disse salgs- og leveringsbetingelser.
2. Indgåelse af aftaler
En aftale er indgået, når kunden afgiver en ordre eller har godkendt et tilbud udstedt af Lloyd Language Services, eller når Lloyd Language Services har sendt en skriftlig bekræftelse på en opgave bestilt af kunden. Godkendelse eller bekræftelse foregår typisk via e-mail, men også aftaler indgået mundtligt anses for gældende og bindende for kunden.
Ved kundens afgivelse af ordrer skal kunden specificere sine krav til opgaven, herunder oplysning om opgavens art, ønskede sprog, emneområde, målgruppe og tekstens/opgavens tilsigtede formål, specifikke ønsker vedrørende terminologi og layout og tilsvarende. Ligeledes skal diverse oplysninger og materialer, som er nødvendige for udførelsen af opgaven, gøres tilgængelige for Lloyd Language Services ved afgivelse af ordren.
Såfremt kunden foretager ændringer i de oplysninger eller det materiale, der har dannet grundlag for Lloyd Language Services’ afgivelse af tilbud, forbeholder Lloyd Language Services sig retten til at justere eller tilbagekalde sit tilbud.
Lloyd Language Services’ tilbud er gældende i 14 dage fra afsendelse af tilbuddet og er herefter ikke bindende for Lloyd Language Services.
Forbrugsbaserede ydelser afregnes særskilt efter forbrug.
Kørsel afregnes med statens takst for kørsel (i 2023 3,73 kr. pr. kørt kilometer) med tillæg af moms.
Eventuelle udlæg afholdes for kundens regning og medtages på næstkommende faktura.
Alle priser er angivet i DKK ekskl. moms.
Lloyd Language Services’ betalingsbetingelser er 8 dage netto, medmindre andet er aftalt med kunden.
Ved forsinket betaling tillægges det udestående beløb 2 % i rente pr. påbegyndt måned. Endvidere tillægges hver rykker 100 kr. i rykkergebyr.
Lloyd Language Services forbeholder sig retten til løbende at regulere priser og vilkår for udførelse af opgaver.
3. Udførelse af opgaver
Kunden forpligter sig til løbende at samarbejde loyalt med Lloyd Language Services om udførelse af de aftalte opgaver, herunder også klarlægning af eventuel branchespecifik terminologi.
Såfremt Lloyd Language Services vurderer, at de afgivne oplysninger eller indleverede materialer er utilstrækkelige for udførelse af opgaven, forbeholder Lloyd Language Services sig retten til at anmode om yderligere oplysninger og materiale fra kunden.
Hvis supplerende information eller særlige bestemmelser ikke leveres af kunden, vil tekniske termer blive anvendt på en måde, der generelt anses for forståelig. Kunden modtager teksten/oversættelsen/eller anden sprogtjeneste såsom tolkning eller undertekster i det aftalte format/form.
Lloyd Language Services oplyser om muligt kunden om forventet leveringstidspunkt for de aftalte opgaver og ydelser. Det forventede leveringstidspunkt er – medmindre andet er skriftligt aftalt – alene vejledende for Lloyd Language Services.
Leverancer fra Lloyd Language Services sendes til kunden pr. e-mail, medmindre andet er aftalt. Kunden er forpligtet til at bekræfte modtagelsen af leverancen ved besvarelse af e-mailen fra Lloyd Language Services.
Lloyd Language Services påtager sig ikke ansvar for fejl, mangler eller forsinkelser, der skyldes kundens manglende eller forsinkede levering af oplysninger.
4. Afbestilling af ordrer for tolkeydelser
Ved afbestilling af en ordre for tolkeydelser, den dag hvor leveringen skulle ske, forbeholder Lloyd Language Services sig retten til at fakturere kunden 100% af den aftalte pris. Ved afbestilling af en ordre, dagen før leveringen skulle ske, forbeholder Lloyd Language Services sig retten til at fakturere kunden 50% af den aftalte pris. Ved afbestilling af en ordre to til fem hverdage, før leveringen skulle ske, forbeholder Lloyd Language Services sig retten til at fakturere kunden 25% af den aftalte pris. Ved afbestilling afgivet på en lørdag, søndag eller helligdag, regnes afbestillingen først som værende modtaget på den førstkommende hverdag.
5. Fejl og mangler
Ved modtagelse af en leverance fra Lloyd Language Services er kunden forpligtet til at gennemgå leverancen for eventuelle fejl og mangler. I den forbindelse opfordres kunden til ligeledes at foretage en konkret vurdering af, hvorvidt den modtagne leverance er egnet til det af kunden tiltænkte formål.
Såfremt kunden konstaterer fejl eller mangler ved det leverede, skal kunden straks reklamere herover til Lloyd Language Services pr. e-mail til Contact@Lloyd-LS.com. Åbenlyse fejl og mangler skal senest påpeges inden for to (2) uger efter levering.
Lloyd Language Services er berettiget til at foretage afhjælpning af de konstaterede fejl og mangler inden for rimelig tid i henhold til købelovens regler herom.
6. Ansvar
Lloyd Language Services fraskriver sig ethvert ansvar for eventuelle skader og tab, der måtte opstå som følge af brugen af Lloyd Language Services’ tjenester/leverancer.
Lloyd Language Services er ej heller ansvarlig for fejl og mangler, der skyldes kundens manglende overholdelse af sine forpligtelser som aftalepart over for Lloyd Language Services, eller som skyldes kundens afgivelse af fejlbehæftede og ufuldstændige oplysninger til Lloyd Language Services.
Lloyd Language Services er ikke ansvarlig for det endelige resultat af trykning af tekster forfattet, oversat, redigeret, korrekturlæst, undertekstet eller tolket af Lloyd Language Services eller dennes underleverandører. Kunden bærer altid det endelige ansvar for korrektur inden tryk eller anden anvendelse.
For det tilfælde, at Lloyd Language Services’ leverancer anvendes til fx pakkelabels, etiketter eller tilsvarende, som kunden placerer på egne produkter, pakker eller tilsvarende, bærer kunden det fulde ansvar for at sikre, at de pågældende leverancer til fulde lever op til kundens forventninger, inden leverancen tages i brug.
For det tilfælde, at Lloyd Language Services udfører sprogydelser ved at arbejde i klientens indholdsstyringssystem (CRM) eller andre systemer der ejes og styres af klienten, påtager Lloyd Language Services sig intet ansvar. Eventuelle fejl eller mangler der opdages i klientens system efter udførelsen af sprogydelser af Lloyd Language Services, f.eks. i CRM m.m.), er klientens eget ansvar.
Lloyd Language Services’ fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for driftstab, tab af data, mistet fortjeneste, goodwill eller andre former for indirekte eller konsekvensøkonomiske tab.
Lloyd Language Services’ samlede ansvar pr. opgave er i det hele taget begrænset til maksimalt at udgøre kontraktsummen for den konkrete opgave.
7. Force majeure
Lloyd Language Services er ikke ansvarlig for fejl, mangler eller forsinkelser, der opstår som følge af force majeure (ekstraordinære og uforudsigelige begivenheder eller omstændigheder, der er uden for Lloyd Language Services’ rimelige kontrol, og som hindrer eller forhindrer Lloyd Language Services i at opfylde sine forpligtelser i henhold til aftalen).
I tilfælde af force majeure har Lloyd Language Services ret til at ophæve kontrakten eller anmode kunden om en rimelig udsættelse af udførelsen af den aftalte opgave.
8. Ophavsret
Ophavsretten og andre immaterielle rettigheder til det arbejde og materiale, som Lloyd Language Services frembringer, tilhører Lloyd Language Services, indtil materialet er leveret, og kunden har betalt fakturaen for det pågældende arbejde. Efter kundens betaling for det pågældende arbejde overgår de immaterielle rettigheder til kunden.
9. Bogoversættelser – udgivelse og kreditering
Forlaget/udgiveren skal udgive værket inden for rimelig tid og ikke senere end 12 måneder efter, at Lloyd Language Services har afleveret manuskriptet, medmindre andet aftales. Sker dette ikke, kan Lloyd Language Services varsle rettighedernes tilbagegang, såfremt forlaget ikke udgiver værket inden for 12 måneder fra, at varslingen sker.
I forbindelse med bogoversættelser, hvor en medarbejder hos/leverandør til Lloyd Language Services er angivet som oversætter, er Lloyd Language Services ejer af ophavsretten til oversættelsen.
Rettigheder overdraget til forlaget/udgiveren efter levering af manuskriptet og betalingen af fakturaen går tilbage til oversætteren, i det omfang forlagets/udgiverens rettigheder til udgivelse af værket i forhold til forfatteren ophører.
Forlaget/udgiveren forpligter sig til at angive Lloyd Language Services og eventuelt oversætterens navn på en fremtrædende plads i alle udnyttelser af værket.
10. Fortrolighed
Lloyd Language Services og dennes underleverandører behandler alle oplysninger samt materiale, der er leveret af kunden, fortroligt.
11. Lovvalg og værneting
Enhver tvist mellem Lloyd Language Services og en kunde skal løses efter dansk ret ved de danske domstole med Københavns Byret som rette værneting.
Senest opdateret den 24. juni 2024.